W jaki sposób bank głosów odróżnia profesjonalnego lektora od amatora?

Marcin Sosna

Krystyna Czubówna w wywiadzie z Magdaleną Drozdek dla portalu Wirtualna Polska zauważyła, że niska obecność głosów kobiecych w Telewizji Publicznej to także pokłosie braku profesjonalizmu lektorki zaangażowanej przed laty do czytania filmów fabularnych. Zatrudniono wówczas osobę, która nie zajmowała się tym zawodowo. To tylko jeden z wielu przykładów tego, jak istotne jest, by osoba użyczająca głosu była specjalistą. I jak ogromny ma to wpływ na jakość i odbiór udźwiękawianego projektu. Jak bank głosów odróżnia profesjonalnego lektora od amatora? O tym jest ten tekst!

Profesjonalny lektor banku głosów – czyli kto?

Każdy lektor, który współpracuje z profesjonalnym bankiem głosów, jest zawodowcem. Jak każdy specjalista nie zajmuje się nagraniami każdego typu, lecz ma swoją niszę. Jeden będzie użyczał głosu przede wszystkim do biznesowych prezentacji multimedialnych, inny do reklam i filmów dla młodzieży, a jeszcze inny – dzięki posiadaniu aktorskich umiejętności – do spotów opartych na dialogu, czyli scenek reklamowych, albo użyczał głosu postaciom z bajek i przedstawień teatralnych. Dzięki specjalizacji w wybranym obszarze możliwe jest niemal instynktowne dobranie lektora do typu multimediów wymagających udźwiękowienia.

Profesjonalny lektor nie jest osobą, która wyróżnia się wyłącznie ciekawą barwą i nienaganną dykcją. Jest to zawodowiec, który potrafi interesująco interpretować tekst oraz ma wyjątkowy styl. Traktuje swój głos jako narzędzie pracy – operuje nim w taki sposób, by ożywić nawet nużące treści. Z tej przyczyny niejednokrotnie aktorzy teatralni współpracują przy udźwiękawianiu multimediów. Częściej jednak profesjonalnym lektorem jest osoba, która poświęca się całkowicie tej profesji – jest to jej jedyna praca.

Osoba współpracująca z bankiem głosów musi być również wytrwała i mocno zaangażowana, aby być do dyspozycji zarówno studia nagrań, jak i klienta wtedy, gdy zajdzie taka potrzeba. Powinna również potrafić współpracować z ludźmi odpowiedzialnymi za realizację nagrań. Proces udźwiękawiania multimediów to nie tylko praca lektora, ale także scenarzysty, reżysera oraz realizatora dźwięku.

Jak zauważyła Krystyna Czubówna w rozmowie z Adamem Krukiem dla Dwutygodnik.com – profesjonalny lektor poza tym, że ma doskonały głos, wykazuje również gruntowną znajomość języka polskiego i szeroko pojętą kulturę osobistą wypowiedzi. Amator, który tylko okazjonalnie użycza swojego głosu, nie jest w stanie udźwignąć ciężaru podtrzymywania estetyki mowy ojczystej.

Dlaczego warto współpracować z profesjonalnymi lektorami banku głosów?

Albert Einstein powiedział, że geniusz to 1 procent talentu i 99 procent ciężkiej pracy. Nie inaczej jest w przypadku profesji lektora. Choć bank głosów rozpoznaje osoby o wrodzonych predyspozycjach do wykonywania tego zawodu, to bez permanentnego doskonalenia umiejętności nie może być mowy o profesjonalizmie. Stąd początkujący lektorzy oraz dzieci, które również mogą być zawodowcami, uczestniczą w warsztatach w studiu nagraniowym, by ich sposób operowania słowem przykuwał uwagę.

Współpraca banku głosów z profesjonalnymi lektorami kontynuowana jest przez wiele lat.

  • Niektórzy lektorzy są z nami od samego początku istnienia studia, które powstało w 2002 roku. Zrealizowali setki nagrań do radia, telewizji i Internetu. Od lat ich głosy są już rozpoznawalne i tworzą czołówkę najlepszych polskich lektorów na rynku. Są oni wzorem dla początkujących lektorów, poprzez wyznaczanie najwyższych standardów – zauważa Przemysław Sokalczuk, Head Sound Engineer i współwłaściciel Studia Reklamy i Dźwięku „OVERTIME”.

Bank głosów to przestrzeń wyłącznie dla zawodowców. Próbki nagrań stanowią prezentację ich możliwości. Chcąc udźwiękowić multimedia, można wybrać konkretny głos i poprosić o realizację reklamy, spotu czy prezentacji z jego wykorzystaniem… i jest to popularnie praktykowane. Jednakże warto pamiętać, że w wyborze lektora do danego projektu, warto skonsultować się z bankiem głosów i poprosić o zaproponowanie głosów lektorskich do danego projektu. Dlaczego? Bank głosów ma doświadczenie w dobrze lektora do konkretnego typu nagrania, uwzględniając przy tym rodzaj oraz dynamikę nagrania, grupę docelową i efekt, jaki chce osiągnąć klient. Głos z bardzo dojrzałą, niską barwą niekoniecznie sprawdzi się w dynamicznym spocie reklamowym skierowanym do młodzieży, jednak będzie doskonały np. w reklamie markowego auta, natomiast szybkie tempo mówienia i krótkie, chwytliwe hasła nie będą odpowiednie dla seniorów. Tylko dzięki wieloletniej współpracy z lektorami możliwe jest szybkie i zawsze trafne dopasowanie głosu do konkretnego nagrania.